20世紀是中國歷史上最為波瀾壯闊的時代,社會轉型極其劇烈。歷經了封建王朝、五族共和、軍閥割據、民國新政、日偽傀儡政權、人民共和國多種政體與徽號,100年間穿過了中華民族五千年歷史的“春夏秋冬”,完成了近代化與現代化兩重“轉身”。社會語言的變化尤其豐富,每個詞語都有其特定的歷史語境,不能望文生“譯”,這就給20世紀社會與歷史文獻的閱讀、翻譯帶來諸多“麻煩”?;诖耍幷邼撊霘v史,“翻箱倒柜”,從浩繁的舊報刊、歷史文獻中搜羅出各種社會熟語與專有名詞、術語一萬余詞條,分為十三類,完全采取原譯原說,以保存歷史舊痕。本書只列詞名的中英文表達,不做釋意,收詞以普通、常見的公共閱讀文獻為背景,政治術語為多,不步及專門的學術概念。