"5000詞通向英語溝通的自由境界!好的英語是“讀”出來的!第一本能夠讓你完全用英語讀下來的名著讀本!""[關于本書] 本套叢書中包含的都是在你一生中值得去讀的作品,讀這些作品不但可以提高你的英語水平,而且能夠提高你的個人修養(yǎng)。語言地道:本套讀物均由美國作家執(zhí)筆,用流暢的現代英語寫成。他們寫作功底深厚,這是母語為非英語的作者很難達到的。難易適中:本套讀物用5500個最常用的英語單詞寫成,用流暢的現代英語寫成,易讀懂,對于詞匯量超過3300的難詞均有注釋,你躺在床上不用翻字典就能順利地讀下去。這套讀物供你在下課后或下班后閑暇時閱讀,她的優(yōu)點是幫你實現英語學習的生活化,使英語成為你生活的一部分。這才是英語成功的真諦,更是任何有難度事情成功的真諦?!镏杏⑽亩温湟灰粚?,方便閱讀!正文右測留有空白,便于筆記!更有重點字詞注釋,加強記憶![內容簡介]《紅字》是19世紀美國浪漫主義作家霍桑的長篇小說。創(chuàng)作于1851年。小說描寫女主人公海絲特·白蘭跟丈夫從英國移居當時尚屬英殖民地的美國波士頓。中途丈夫被印第安人俘虜。海絲特只身到美后,迫于生活,被一青年牧師誘騙懷孕。此事,被當地虛偽的清教徒社會視為大逆不道。當局把海絲特抓起來投入監(jiān)獄,游街示眾,還要終生佩帶象征恥辱的紅色的A字(Adu ltery:通奸女犯)和站在示眾臺上受審。州長親自主持了對海絲特的審訊,她所屬教區(qū)的牧師丁梅斯代爾——一個被公眾視為最高道德典范的誘騙海絲特的奸夫,也假惺惺地勸說她招出奸夫的姓名。但海絲特寧愿一人受辱,誓死也不招供。在遠離社會,遠離人群,受盡屈辱的處境中,海絲特孤苦頑強地生活著,全仗刺繡為生。她生活中的惟一支柱是撫養(yǎng)掌上明珠般的女兒珠兒。海絲特這種忍辱負重、代人受過和不屈不撓的精神,使丁梅斯代爾大為感動,也大受刺激,不久他便心力交瘁地病倒了。而獲釋歸來,一直在暗中偵察底細的海絲特的丈夫羅杰·奇林渥斯醫(yī)生,在給丁梅斯代爾治病中,已基本了解到了真情,并欲置丁梅斯代爾于死地。為了逃脫,海絲特跟丁梅斯代爾議定在新市長就職那天,帶上孩于一同乘船到“看不到白人足跡”的地方去。但此事也被奇林渥斯識破,逃脫不成。于是,丁梅斯代爾在新市長就職那天,攜海絲特和珠兒走上示眾臺,當叢宣布了自己誘騙海絲特的事實,并死在海絲特懷抱中。海絲特也從此得到了解放,帶著珠兒遠走他方。若干年后,珠兒長大成人,安了家立了業(yè),而海絲特卻一人再回到波士頓,仍帶著那個紅色的A字,用自己的“崇高的道德和助人精神”,把恥辱的紅字變成了道德與光榮的象征,直到老死。小說以兩百多年前的殖民地時代的美洲為題材,但揭露的卻是19世紀資本主義發(fā)展時代美國社會法典的殘酷、宗教的欺騙和道德的虛偽。主人公海絲特被寫成了崇高道德的化身。她不但感化了表里不一的丁梅斯代爾,同時也在感化著充滿罪惡的社會。至于她的丈夫奇林渥斯,小說則把他寫成了一個一心只想窺秘復仇的影子式的人物。他在小說中只起情節(jié)鋪墊的作用。小說慣用象征手法,人物、情節(jié)和語言都頗具主觀想象色彩,在描寫中又常把人的心理活動和直覺放在首位。因此,它不僅是美國浪漫主義小說的代表作,同時也被稱作是美國心理分析小說的開創(chuàng)篇?!都t字》是美國浪漫主義小說家納撒尼爾·霍桑的代表作品。描寫有夫之婦少絲特·普琳被一青年牧師狄梅斯迪爾誘騙懷孕。在遠離社會,遠離人群,受盡屈辱的處境中,海絲特孤苦頑強地生活著,她唯一的支柱是女兒珠兒。海絲特這種忍辱負重、代人受過和不屈不撓的精神,曾一度感動了狄梅斯迪爾。她丈夫突然歸來,并不擇手段追查奸夫身份欲加報復。最后,飽受良心的譴責的狄梅斯迪爾在自己就任新市的那天,當眾宣布了自己誘騙海絲特的事實,并死在海絲特懷抱中。小說揭露了19世紀資本主義發(fā)展時代美國社會法典的殘酷、宗教的欺騙和道德的虛偽。該小說不僅是美國浪漫主義小說的代表作,同時也被稱作是美國心理分析小說的開創(chuàng)篇。"