前言
第一章 英語專業(yè)八級考試翻譯概述
第一節(jié) 考綱解讀和評分標準
一、考綱要求
二、評分標準
第二節(jié) 歷年翻譯真題分析和命題趨勢
一、歷年翻譯真題分析
二、翻譯部分命題趨勢
第三節(jié) 考生翻譯常見問題
一、漢譯英
二、英譯漢
第四節(jié) 翻譯應試點撥
一、漢譯英
二、英譯漢
第二章 實用翻譯理論精講
第一節(jié) 詞的翻譯技巧
一、漢譯英
二、英譯漢
第二節(jié) 句子翻譯技巧
一、漢譯英
二、英譯漢
第三節(jié) 語篇翻譯技巧
一、漢譯英
二、英譯漢
第四節(jié) 常見文體翻譯技巧
一、散文
二、說明文
三、議論文
第三章 歷年真題志在必得
第一節(jié) 1997—2007漢譯英真題及詳解
2007年真題
2006年真題
2005年真題
2004年真題
2003年真題
2002年真題
2001年真題
2000年真題
1999年真題
1998年真題
1997年真題
答案解析
第二節(jié) 1997—2007英譯漢真題及詳解
2007年真題
2006年真題
2005年真題
2004年真題
2003年真題
2002年真題
2001年真題
2000年真題
1999年真題
1998年真題
1997年真題
答案解析
第四章 翻譯實踐小試牛刀
第一節(jié) 漢譯英
一、散文
二、非散文
答案詳解
第二節(jié) 英譯漢
一、散文
二、非散文
答案詳解
第五章 模擬考場初顯身手
Test1
Test2
Test3
Test4
Test5
答案詳解