注冊 | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網-DuShu.com
當前位置: 首頁出版圖書教育/教材/教輔外語俄語商務俄語專業(yè)翻譯教程

商務俄語專業(yè)翻譯教程

商務俄語專業(yè)翻譯教程

定 價:¥26.00

作 者: 關秀娟 主編
出版社: 黑龍江大學出版社有限責任公司
叢編項: 商務俄語專業(yè)系列教程
標 簽: 俄語

購買這本書可以去


ISBN: 9787811291636 出版時間: 2009-06-01 包裝: 平裝
開本: 16開 頁數(shù): 257 字數(shù):  

內容簡介

  《商務俄語專業(yè)翻譯教程》是為培養(yǎng)復合型涉外人才而開設的一門翻譯課程,主要面向全國高等院校俄語專業(yè)的碩士生、本科生、專科生、自考生和非俄語專業(yè)(如經濟、國際貿易)學習俄語的學生。本書的編寫旨在幫助他們通過句式、語篇分析和識別各類商務篇章在遣詞造句和文體規(guī)范等方面的典型特征,培養(yǎng)學生熟練運用各種翻譯技巧對商務語篇進行翻譯實踐的意識和能力。本教材的編寫以翻譯實踐為根本,輔以適量的理論介紹。理論介紹深入淺出,體現(xiàn)在本書的各個章節(jié)中。本書主要具有以下幾個特點:1.傳統(tǒng)與創(chuàng)新相結合。本教材從各類商務篇章的結構和語言特點入手,結合詞、句、篇章介紹相應的翻譯技巧,有的放矢地配有大量練習,注重全面提高學生運用俄語和商務知識的能力。2.內容新,可操作性強。本教材在用詞、用句和語篇等方面,具有知識面廣、資料新、專業(yè)性和可操作性強等特點。3.翻譯技巧與例證說明相輔相成,有理有據(jù),難易結合,注重提高學生的領悟力和實際分析能力。4.從俄漢對比的角度介紹了俄漢翻譯過程中所涉及的諸多因素,注重在提高學生語言能力的基礎上,切實培養(yǎng)學生的翻譯能力。本書共十章,內容包括商務俄語筆譯和口譯,以筆譯為主,適當介紹口譯基礎知識以適應未來的工作。第一章為商務俄語翻譯概論,第二章到第八章為商務語篇的筆譯,包括:商務信函、商品說明書、商務廣告、商務名片、商標、商務合同與協(xié)議、公司與企業(yè)宣傳資料,第九章為商務俄語口譯,介紹了口譯的基礎知識,第十章為商務談判口譯。書后配有各章翻譯練習的參考答案,附錄部分編入了俄漢、漢俄音譯對照表。

作者簡介

暫缺《商務俄語專業(yè)翻譯教程》作者簡介

圖書目錄

第一章 商務俄語翻譯概論
 第一節(jié) 中國翻譯簡史
 第二節(jié) 商務俄語翻譯基本概念
 第三節(jié) 商務俄語翻譯的標準與要求
 第四節(jié) 商務俄語翻譯的過程
 習題
第二章 商務信函的翻譯
第一節(jié) 商務信函的格式與要素
第二節(jié) 商務信函的翻譯
習題
第三章 商品說明書的翻譯
第一節(jié) 商品說明書的結構和語言特點
第二節(jié) 商品說明書的翻譯
習題
第四章 商務廣告的翻譯
第一節(jié) 商務廣告的結構和語言特點
第二節(jié) 商務廣告的翻譯
習題
第五章 商務名片的翻譯
第一節(jié) 商務名片的結構與翻譯
第二節(jié) 商務名片的翻譯
習題
第六章 商標的翻譯
第一節(jié) 商標與商標的構成
第二節(jié) 商標翻譯的原則和方法
習題
第七章 商務合同與協(xié)議的翻譯
第一節(jié) 商務合同與協(xié)議的結構、語言特點與翻譯標準
 第二節(jié) 商務合同與協(xié)議的翻譯
 習題
第八章 公司與企業(yè)宣傳資料的翻譯
第一節(jié) 公司與企業(yè)名稱的翻譯
第二節(jié) 公司與企業(yè)宣傳資料的結構與語言特點
第三節(jié) 公司與企業(yè)宣傳資料的翻譯
習題
第九章 商務俄語口譯
第一節(jié) 口譯的基礎知識
第二節(jié) 口譯的基本技巧和基本條件
習題
第十章 商務談判口譯
第一節(jié) 商務談判的步驟與技巧
第二節(jié) 商務合同談判口譯
習題
參考答案
參考文獻
附錄1 俄語漢語譯音表
附錄2 漢語拼音俄語譯音表
附錄3 俄羅斯行政區(qū)名稱

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網 www.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網安備 42010302001612號