序言
第一章 清末法學譯著(1839~1911)
第一節(jié) “睜眼看世界”
第二節(jié) 西學東漸與思想啟蒙
第三節(jié) 修律變法與預備立憲
附:清末譯著目錄
第二章 民國法學譯著(1912~1949)
第一節(jié) 繼承與發(fā)展
第二節(jié) 國家與憲法
第三節(jié) 法哲學與法律史
第四節(jié) “六法體系”及其他
第三章 革命時代的法學譯著(1949~1978)
第一節(jié) 革命與法律
第二節(jié) “向老大哥學習”
第三節(jié) 蘇式法學與法制一
附:革命時代的法學譯著目錄
第四章 改革時代的法學譯著(1978~2011)
第一節(jié) 新啟蒙與法學復蘇
第二節(jié) 市場經濟與法治轉型
第三節(jié) 新世紀與法譯繁盛
結論
附錄
《法律與革命》中譯十五年
西法東漸與法學翻譯
“合法性”與“正當性”譯詞辨
后記