足踝外科是一門年輕的學(xué)科,屬于骨科領(lǐng)域的新興分支,近年來在我國發(fā)展較為迅速,但是許多骨科醫(yī)生甚至是足踝外科醫(yī)生對足踝部疾病及手術(shù)技巧等方面的認(rèn)識和掌握尚不全面,形成了理論與臨床手術(shù)脫節(jié)的情況。隨著對足踝疾病的治療越來越多,我們將會見到更多足踝手術(shù)失敗需要翻修的患者,對于需要翻修的手術(shù)更是與初次手術(shù)有著很大差別,如果翻修失敗不僅會給患者帶來災(zāi)難,也會打擊醫(yī)生的自信心。基于此,我們組織了Challenges in Foot and Ankle Reconstructive Surgery:A Case-based Approach一書的翻譯工作,旨在將該書中豐富的足踝翻修手術(shù)知識展現(xiàn)給國內(nèi)廣大同仁,提升我們的足踝手術(shù)能力。Challenges in Foot and Ankle Reconstructive Surgery:A Case-based Approach一書由美國著名足踝外科專家Harry John Visser編寫,全書共包含43章,涵蓋前足疾病、足踝內(nèi)翻畸形、足踝外翻畸形、足踝夏科氏關(guān)節(jié)病、肌腱病、高弓足畸形及足踝復(fù)合畸形7個主題,每一章都采用病例介紹的形式從病史、診斷和術(shù)前評估、治療、結(jié)果,以及經(jīng)驗和教訓(xùn)方面對每一種疾病的翻修做了精彩分享,為讀者提供了大量寶貴的翻修經(jīng)驗。目前國內(nèi)足踝方面的專業(yè)書籍較少,針對足踝疾病翻修的書籍更是寥寥無幾,所以能將本書組織翻譯成中文并呈現(xiàn)給國內(nèi)的同行是我們的榮幸,我們希望能與國內(nèi)足踝外科同仁一起審視和學(xué)習(xí)國外足踝外科領(lǐng)域取得的最新成果,共同提高國內(nèi)的足踝外科水平。在本次的翻譯工作中,我們的譯者均為在足踝外科領(lǐng)域臨床一線的同仁,有著扎實的足踝理論知識和豐富的臨床經(jīng)驗,這為本書的翻譯奠定了基礎(chǔ)。我們在嚴(yán)格遵循國際通用表述標(biāo)準(zhǔn)的同時,也確保翻譯語句通俗易懂,使其符合中文的閱讀習(xí)慣。在此,我向所有參與此次翻譯工作的譯者朋友們表示感謝。